1. 亚洲网络摄像头
中新网重庆7月20日电 (马佳欣)“侨界青年应当凭借自身的跨文化优势,打破交流壁垒,构建情感共鸣,做好中外文化交流的‘摆渡人’。”20日,全球华裔新生代联盟副会长、四川省侨联青年委员会执行会长王钦甲接受中新网记者专访时称。
“‘摆渡’的精髓,在于既守得住文化的根,又架得起沟通的桥。”王钦甲说。侨界青年的独特优势,在于深谙中外文化的“语言密码”,既有传统文化底蕴,也能理解海外受众对真实中国的好奇与期待,具备独特的桥梁纽带优势。
王钦甲的实践印证了这一点。这位来自羌族、拥有海外视野的侨界青年,出品并担任编剧的纪录片《云朵之上》,通过华裔青年和欧美环保、自然视角解读“人与自然共生”,斩获英国TVE全球可持续发展电影奖评审团特别奖,也让海外观众更加深入地了解了中国多元和谐的民族文化。
“中华文明一直以开放姿态与世界对话,得益于‘和而不同’的包容与智慧,用最科技范儿的方式,讲最传统的故事,可以让中国故事‘入耳更入心’。”王钦甲举例,用VR技术还原敦煌莫高窟、乐山大佛,海外观众戴上设备就能“穿越”千年,身临其境感受文化魅力;靠区块链给东西方艺术品认证,配上多语种解析,做成文化数字资产,为传统文化传播开新路。“技术不是目的,而是让文化‘可感、可触、可共鸣’的手段。”
“最好的文化交流,是像朋友一样聊天。”在王钦甲看来,侨界青年要做的正是搭建这样的“聊天桌”。比如,在海外社区办一场茶道体验,让茶香里飘着陆羽《茶经》的意境;组织一次书法工作坊,让外国青年在笔墨间读懂“四海之内皆兄弟”的胸怀。
“五千年文明的长河里,从来不乏‘摆渡人’的身影。以前有张骞的驼队、郑和的船队,如今换成了我们的脚步与屏幕。”王钦甲说,侨界青年的“摆渡”之路,既要带着中华文化的自信出发,也要怀着尊重与好奇倾听世界,最终让“各美其美”的故事在“美美与共”的互动中流淌。(完)
wangyifangzhichu,dangxia,yijingzhengxingxiangmuzhiweihexindekeyanguanlitizhizhong,kexueyanjiudeyiqiezuzhishiyiyouzhengfudexiangmuguanliguanyuanlaikongzhi,tamenyongyoulixiang、zuzhipingshen、shenpidengquanli。zhezhongguanlitizhixiangdangyuzhongyangbuweizhijieguanliketizu,wanquanhulvehuotiaoguoleguanjiandezhongjianceng——keyandanwei。zheyudaduoshuguojiadekeyanguanlimoshibutaiyiyang,meiyouchongfenfahuikeyandanweihezhuanjiadezuoyong。“benzhishangqishishibuxiangxinkexuejia。”tashuo。王(wang)贻(yi)芳(fang)指(zhi)出(chu),(,)当(dang)下(xia),(,)以(yi)竞(jing)争(zheng)性(xing)项(xiang)目(mu)制(zhi)为(wei)核(he)心(xin)的(de)科(ke)研(yan)管(guan)理(li)体(ti)制(zhi)中(zhong),(,)科(ke)学(xue)研(yan)究(jiu)的(de)一(yi)切(qie)组(zu)织(zhi)事(shi)宜(yi)由(you)政(zheng)府(fu)的(de)项(xiang)目(mu)管(guan)理(li)官(guan)员(yuan)来(lai)控(kong)制(zhi),(,)他(ta)们(men)拥(yong)有(you)立(li)项(xiang)、(、)组(zu)织(zhi)评(ping)审(shen)、(、)审(shen)批(pi)等(deng)权(quan)力(li)。(。)这(zhe)种(zhong)管(guan)理(li)体(ti)制(zhi)相(xiang)当(dang)于(yu)中(zhong)央(yang)部(bu)委(wei)直(zhi)接(jie)管(guan)理(li)课(ke)题(ti)组(zu),(,)完(wan)全(quan)忽(hu)略(lve)或(huo)跳(tiao)过(guo)了(le)关(guan)键(jian)的(de)中(zhong)间(jian)层(ceng)—(—)—(—)科(ke)研(yan)单(dan)位(wei)。(。)这(zhe)与(yu)大(da)多(duo)数(shu)国(guo)家(jia)的(de)科(ke)研(yan)管(guan)理(li)模(mo)式(shi)不(bu)太(tai)一(yi)样(yang),(,)没(mei)有(you)充(chong)分(fen)发(fa)挥(hui)科(ke)研(yan)单(dan)位(wei)和(he)专(zhuan)家(jia)的(de)作(zuo)用(yong)。(。)“(“)本(ben)质(zhi)上(shang)其(qi)实(shi)是(shi)不(bu)相(xiang)信(xin)科(ke)学(xue)家(jia)。(。)”(”)他(ta)说(shuo)。(。)
马斯克再次成世界首富
吴光辉说过:“C是China 的首字母,也是中国商用飞机有限责任公司(后文简称中国商飞)COMAC的首字母,同时还有一个寓意,就是我们立志要跻身国际大型客机市场,要与Airbus(空中客车公司)和Boeing(波音公司)一道在国际大型客机制造业中形成ABC并立的格局。”后面的第一个“9”寓意天长地久,“19”则代表最大载客量为190座。